Comunidad Central
Advertisement
Comunidad Central

El mes pasado, Wikia alcanzó un hito significativo. Gracias a la constante creatividad de los usuarios de todo el mundo, Wikia ya existe en unos 200 idiomas; 211 para ser exactos. El inglés continúa siendo el idioma principal en Wikia, seguido de cerca por el español, pero también alberga a una gran y floreciente plataforma de wikis en diferentes idiomas como el alemán, el ruso, el italiano, el japonés y el turco. Además Wikia se enorgullece de albergar contenido en idiomas minoritarios como el tártaro, el yakuto, el maltés, el sichuan yi y el buginés.

Languages world map

Familias de idiomas del mundo.

DaNASCAT (autor de esta entrada) nos cuenta que creció en un pequeño pueblo de Carolina del Norte el cual es el hogar de un gran centro de traducción de libros. Muchos de los amigos de sus padres eran traductores y cada pocos meses las familias de sus amigos se iban en avión para ir a algún centro remoto del mundo a aprender y documentarse sobre el idioma de allí. DaNASCAT se los imaginaba introduciéndose a través de las selvas, o de los desiertos, garabateando frenéticamente en los libros mientras escuchaban atentamente a sus guías.

Y ahora, tan solo unos años más tarde, aquí estamos con estos idiomas extranjeros justo al alcance de la mano, dispuestos a leer y comprender cuales son las motivaciones y las inspiraciones de medio mundo. Incluso mejor aún, los hablantes de otros idiomas aparte del inglés, trabajan con los wikis en inglés para transferir y traducir el contenido a los wikis internacionales. Por ejemplo, la comunidad Memory-Alpha da apoyo a wikis en alemán, español, catalán, ruso, polcao, francés, italiano, búlgaro, sueco, checo, esperanto, japonés, holandés, portugés brasileño, serbio, y chino.

Mientras que Wikia expande nuestra comunidad internacional, hay algunos desafíos particulares cuando se entra en la globalización. A continuación se explica como funciona exactamente la internacionalización.

¿Qué es la internacionalización?[]

La internacionalización, o también conocida como la i18n para los que usan este numerónimo, es el proceso de cambiar el software para adaptarse a las necesidades de los diferentes idiomas y regionalismos, o de los requerimientos técnicos de distintos mercados. Básicamente, significa diseñar un software que se pueda personalizar fácilmente para cada idioma, o región, sin tener que reescribir gran parte del código.

Afortunadamente MediaWiki, el software que usa Wikia, se diseñó teniendo en cuenta la internacionalización. La forma más común de su funcionamiento es mediante los Mensajes del sistema (también llamados "mensajes MediaWiki"). Casi cada botón o parte de la interfaz que ves en Wikia está controlada por un mensaje de MediaWiki; desde "Editar esta página", hasta "Iniciar sesión", o "Crear un wiki". Ninguna de estas partes se codifican para decir lo que dicen, si no que apuntan al mensaje MediaWiki específico de tu idioma de usuario.

Así que mientras que ahora mismo estás viendo todos los botones de esta página en español Si abres este enlace en una pestaña nueva verás este mismo blog tal y como lo vería un usuario francés.

En Wikia, hay dos niveles diferentes de internacionalización, nivel wiki y nivel usuario. Si eres un usuario anónimo, veras el wiki en el idioma que el fundador escogió al crearlo. Puedes averiguar en que idioma está definido un wiki comprobando su URL. Los wikis en idiomas diferentes del inglés tienen casi siempre su código de lenguaje en su URL, dos o tres caracteres para abreviar el nombre del idioma. Por ejemplo, “ru.elderscrolls.wikia.com” es un wiki en idioma ruso ya que su código de idioma es "ru". “es.pokemon.wikia.com” es un wiki en idioma español porque su código de idioma es "es".

Una vez has iniciado sesión, verás la interfaz del wiki en el idioma que tú hayas definido en tus preferencias. Ahora bien, esto no cambia el idioma del contenido de la página, solamente la interfaz que hay alrededor del contenido.

Cuando tiene problemas la internacionalización[]

Aún cuando la i18n permite que la interfaz de Wikia se vea fácilmente en cualquier idioma, no significa que sea una transición fluida. Algunas partes comunes de Wikia pueden verse bien y funcionar correctamente en un idioma, pero tener algunos problemas en otro.

Screen Shot 2012-08-10 at 7.41

En el idioma polaco, las palabras para el modo fuente y modo visual hacen que las pestañas sean más largas que en inglés y en consecuencia, durante un tiempo las pestañas se superponían al icono de editar el título.

Realmente algunos idiomas tienen palabras muy largas, lo que significa que los botones y partes de la interfaz tienen que ser flexibles para poder expandirse según la longitud del texto. Un buen ejemplo de esto es el idioma alemán. El alemán es un idioma que tiene un montón de palabras compuestas como parte de su vocabulario. En inglés el botón de "Sign up" tiene siete caracteres. Su equivalente en alemán es “Benutzerkonto anlegen” que tiene veintiún caracteres, el triple. Si el botón estuviese codificado para tener solamente la longitud del texto en inglés, el texto se superpondría en otros botones para un lector alemán.

Otros idiomas, como los que usan alfabeto cirílico o arábico, usan caracteres no latinos. Cuando un navegador encuentra un caracter no latino, lo muestra usando la codificación Unicode. Algunas veces esto hace que objetos como {{PAGENAME}} o nombres de usuario se muestren con errores unicode.

Además, también hay idiomas que se escriben derecha a izquierda, como el hebreo, o el árabe. Los lectores de estos idiomas empiezan a leer un texto en el lado derecho de una página y mueven los ojos hacia la izquierda. Esto significa que toda al interfaz necesita voltearse para adaptarse a las necesidades de estos lectores. Echa un vistazo por ejemplo a nuestro wiki de la ciudad israelí de Efrat.

Debido a todas estas cosas, Wikia lanza las actualizaciones de manera escalonada. Dado que la mayoría del personal y probadores de aseguramiento de calidad son angloparlantes, se suele probar en beta y después aplicarlo en inglés. Entonces se comienza a probar y a reunir traducciones para la actualización en la siguiente media docena de idiomas; español, alemán, francés, italiano, ruso, y puede que en uno o dos más. Si todo va bien, entonces la actualización se lanza enteramente a todos los más de 300.000 wikis en los 211 idiomas. Esto suele ocurrir tras un mes después del lanzamiento inicial en inglés.

¿Cómo puedo ayudar?[]

Wikia siempre está buscando usuarios que ayuden en la traducción y en los esfuerzos internacionales. Cuantos más embajadores de Wikia haya en el mundo, más usuarios descubrirán las fantásticas comunidades que les están esperando.

Así que antes que nada, si estás en un wiki y ves a alguien escribiendo en un idioma diferente del wiki, se educado y amigable con él/ella. Si bien el Traductor de Google no es siempre perfecto, puede ayudar a comenzar una conversación con esa persona. Puede que al final consigas ayudarle a encontrar el wiki en su idioma, o incluso animarle a que empiece uno por su cuenta para que ayude a expandir el tema de tu wiki en otros idiomas.

Si eres administrador, se te anima encarecidamente a que veas si hay otros wikis de tu tema en diferentes idiomas. Si es así colabora con ellos para compartir el mismo tema entre los wikis. Asegúrate también de usar la sintaxis de enlaces de interlenguaje para mostrar que la versión de ese artículo también existe en otros idiomas. Si eres un administrador y no estás seguro de si hay otras comunidades en otros idiomas sobre tu mismo tema, contacta con Wikia para que lo averigüe por ti.

TraduccionIdiomas

TranslateWiki.net tiene un gráfico que muestra las necesidades de traducción en Wikia. ¡Ve a TranslateWiki.net para ayudar cambiar esos cuadros de rojo a verde!

Cuando Wikia lanza funcionalidades para la comunidad internacional, se necesitan usuarios que traduzcan los mensajes de MediaWiki, ya que los miembros del staff solo hablan y traducen un puñado de los idiomas que Wikia alberga. Para traducir en masa, usamos el sitio web TranslateWiki. Si te unes a esa comunidad, puedes empezar a ayudar a traducir la interfaz de Wikia.

Para terminar, un grupo de dedicados voluntarios llamado IVT - International Volunteering Team - ayuda a Wikia a comunicarse con nuestras comunidades. Los miembros del IVT interactúan a diario con todo tipo de wikis en su idioma nativo, ya sea francés, italiano o ruso. Siempre se está buscando nuevos voluntarios para ayudar a las comunidades internacionales, especialmente en áreas en las que no tienen un ayudante IVT. Si estás interesado en saber más sobre este programa, por favor, no dudes en hablar con nuestro jefe de IVT.

Y si formas parte de la comunidad en español del Wikia y quieres formar parte del Equipo de Wikia en español, siempre puedes ofrecer tu ayuda al encargado de las comunidades de Wikia en español. Él te podrá indicar donde podrías echar una mano.

Esta entrada ha sido traducida y adaptada de User_blog:DaNASCAT/World Wide Wikia - How Internationalization Works


¿Quieres recibir las últimas actualizaciones del blog de Fandom en español? ¡Haz clic aquí para seguir este blog!
¡Estamos realizando experimientos! ¡Aprende más sobre qué tipo de eventos y otras cosas hemos hecho o planeamos hacer!
¿Quieres hablar en tiempo real con otros editores y staff?
¡Únete a nuestro servidor oficial de Discord para usuarios registrados!

Advertisement